Total search result: 202 (7971 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
abholen U |
دنبال کسی رفتن |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
|
Jemandem an den Kragen wollen U |
پی [دنبال] کسی رفتن [برای کیفری مجازاتی] |
|
Other Matches |
|
|
Aufreißer {m} U |
زن دنبال کن |
|
|
jagen U |
دنبال کردن |
|
|
folgen U |
دنبال کردن |
|
|
Willst du Ärger haben? U |
دنبال شر می گردی ؟ |
|
|
Ärger suchen U |
دنبال شر گشتن |
|
|
auf Abenteuer ausgehen U |
دنبال ماجرا بودن |
|
|
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. U |
به او بگید بیاید دنبال ما. |
|
|
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U |
دنبال دردسر نگرد |
|
|
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U |
دنبال شر نباید رفت . |
|
|
Ich gehe der Sache nach. U |
من موضوع را دنبال خواهم کرد. |
|
|
immer etwas [Akkusativ] zu bekritteln suchen U |
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن |
|
|
Suche {f} nach [dem] Glück U |
به دنبال رضایت خاطر [خرسندی] |
|
|
immer ein Haar in der Suppe suchen U |
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن |
|
|
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot. U |
به دنبال خشکسالی قحطی آمد. |
|
|
Glücksstreben {n} U |
به دنبال رضایت خاطر [خرسندی] |
|
|
Streben {n} nach Glück U |
به دنبال رضایت خاطر [خرسندی] |
|
|
auf Streit [Ärger] aus sein U |
سر دعوا داشتن [دنبال دردسر بودن] |
|
|
Im Anschluss an das Essen findet ein Konzert statt. U |
به دنبال شام کنسرتی اجرا می شود. |
|
|
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. U |
آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند. |
|
|
fahnden [nach] [Jemandem] U |
[به] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس] |
|
|
Meine Schwester sucht derzeit ein [e] Haus [Wohnung] . U |
خواهرم فعلا دنبال خانه [آپارتمان] می گردد. |
|
|
in Jemands Fußstapfen treten <idiom> U |
از کسی دنبال روی کردن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Schnäppchenjägerin {f} U |
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن] |
|
|
da komme ich nicht mit. U |
من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] . |
|
|
Schnäppchenjäger {m} U |
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [مرد] |
|
|
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. U |
ماشینهایی که دنبال جا پارک می گردند دور خودشان می چرخند. |
|
|
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U |
او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود. |
|
|
ausrenken U |
در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست |
|
|
Das macht den Bock zum Gärtner. U |
با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.] |
|
|
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U |
به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود. |
|
|
nachschleppen U |
با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ] |
|
|
ziehen U |
با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ] |
|
|
schleppen U |
با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ] |
|
|
versickern U |
پس رفتن |
|
|
versiegen U |
پس رفتن |
|
|
im Sande verlaufen U |
پس رفتن |
|
|
auslaufen U |
پس رفتن |
|
|
langsam zu Ende gehen U |
پس رفتن |
|
|
sinken U |
ته رفتن |
|
|
untergehen U |
ته رفتن |
|
|
gehen U |
رفتن |
|
|
gehen U |
رفتن |
|
|
versinken U |
ته رفتن |
|
|
untertauchen U |
شیرجه رفتن |
|
|
untertauchen U |
فرو رفتن |
|
|
Urlaub nehmen U |
به تعطیلات رفتن |
|
|
eindösen U |
به خواب رفتن |
|
|
zu Fuß gehen U |
پیاده رفتن |
|
|
zur Schule gehen U |
به مدرسه [ای] رفتن |
|
|
gelten [als] U |
به حساب رفتن |
|
|
eindösen U |
به چرت رفتن |
|
|
einnicken U |
به خواب رفتن |
|
|
einnicken U |
به چرت رفتن |
|
|
Urlaub machen U |
به تعطیلات رفتن |
|
|
rechnen [als] U |
به حساب رفتن |
|
|
fortsetzen U |
جلو رفتن |
|
|
gelten [als] U |
به شمار رفتن |
|
|
zählen [als] U |
به حساب رفتن |
|
|
zählen [als] U |
به شمار رفتن |
|
|
spazieren U |
پیاده رفتن |
|
|
untergehen U |
فرو رفتن |
|
|
versinken U |
پایین رفتن |
|
|
huschen U |
به سرعت رفتن |
|
|
versinken U |
فرو رفتن |
|
|
sinken U |
پایین رفتن |
|
|
auf dem Bus fahren U |
با اتوبوس رفتن |
|
|
im Sande verlaufen U |
کم کم از بین رفتن |
|
|
ausziehen [Umzug] U |
[از منزل] رفتن |
|
|
mit dem Bus fahren U |
با اتوبوس رفتن |
|
|
untergehen U |
پایین رفتن |
|
|
ausgehen U |
بیرون رفتن |
|
|
Fortschritt machen U |
پیش رفتن |
|
|
auf [die] Toilette gehen U |
به توالت رفتن |
|
|
Fortschritte machen U |
پیش رفتن |
|
|
die Toilette aufsuchen U |
به توالت رفتن |
|
|
versickern U |
کم کم از بین رفتن |
|
|
versiegen U |
کم کم از بین رفتن |
|
|
weggehen U |
به بیرون رفتن |
|
|
auslaufen U |
کم کم از بین رفتن |
|
|
langsam zu Ende gehen U |
کم کم از بین رفتن |
|
|
rechnen [als] U |
به شمار رفتن |
|
|
ausweichen U |
طفره رفتن |
|
|
die Geduld verlieren U |
ازجا در رفتن |
|
|
die Beherrschung verlieren U |
ازجا در رفتن |
|
|
einschlummern U |
به خواب رفتن |
|
|
einschlummern U |
به چرت رفتن |
|
|
wegfahren U |
به سفری رفتن |
|
|
vernichten U |
از بین رفتن |
|
|
auf Messers Schneide stehen U |
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن |
|
|
abgebrannt sein <idiom> U |
از بین رفتن |
|
|
mit dem Auto fahren U |
با خودرو رفتن |
|
|
außer sich geraten U |
ازکوره در رفتن |
|
|
zur Armee gehen U |
به سربازی رفتن |
|
|
steigen U |
بالا رفتن |
|
|
zum Heer gehen U |
به سربازی رفتن |
|
|
laufen U |
راه رفتن |
|
|
Stromausfall {m} U |
رفتن برق |
|
|
gehen |
راه رفتن |
|
|
treten U |
راه رفتن |
|
|
in die Schule gehen |
به [آن] مدرسه رفتن |
|
|
verderben U |
از بین رفتن |
|
|
stürzen U |
فرو رفتن |
|
|
sinken U |
فرو رفتن |
|
|
sich fortsetzen U |
پیش رفتن |
|
|
vergehen U |
از بین رفتن |
|
|
dienen U |
بکار رفتن |
|
|
weitergehen U |
پیش رفتن |
|
|
verkommen U |
از بین رفتن |
|
|
anwachsen U |
سربالا رفتن |
|
|
fegen U |
به سرعت رفتن |
|
|
fetzen U |
به سرعت رفتن |
|
|
düsen U |
به سرعت رفتن |
|
|
preschen U |
به سرعت رفتن |
|
|
anschwellen U |
سربالا رفتن |
|
|
sich erheben [aufstehen] U |
سربالا رفتن |
|
|
sausen U |
به سرعت رفتن |
|
|
schießen U |
به سرعت رفتن |
|
|
flitzen U |
به سرعت رفتن |
|
|
wegdösen U |
به چرت رفتن |
|
|
wegdösen U |
به خواب رفتن |
|
|
einschlafen U |
به خواب رفتن |
|
|
hetzen U |
به سرعت رفتن |
|
|
einschlafen U |
به چرت رفتن |
|
|
sich entfernen U |
دور رفتن |
|
|
weichen U |
دور رفتن |
|
|
verreisen U |
به سفری رفتن |
|
|
emporsteigen U |
سربالا رفتن |
|
|
aufgehen U |
سربالا رفتن |
|
|
aufsteigen U |
سربالا رفتن |
|
|
ansteigen U |
سربالا رفتن |
|
|
reisen U |
به گردش رفتن |
|
|
Angst {f} vor dem Zahnarzt U |
ترس از [رفتن به] دندانپزشک |
|
|
sich Jemand's Zugriff entziehen U |
از چنگ کسی در رفتن |
|
|
ans [an das] Fenster gehen U |
به [سوی] پنجره رفتن |
|
|
zunehmen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
in die Pizzeria gehen U |
به رستوران بیتزا رفتن |
|
|
abtauchen [U-Boot] U |
زیر آب کردن [رفتن] |
|
|
mitgehen U |
همراه کسی رفتن |
|
|
Er ist auf dem Weg zu ... U |
در راه رفتن به ... است. |
|
|
die Flucht ergreifen U |
گریختن [در رفتن] [فرارکردن] |
|
|
davonrennen U |
گریختن [در رفتن] [فرارکردن] |
|
|
abhauen U |
گریختن [در رفتن] [فرارکردن] |
|
|
sich an einen sicheren Ort begeben U |
به جای امنی رفتن |
|
|
untertauchen U |
زیر آب کردن [رفتن] |
|
|
geschäftlich verreisen U |
به سفر تجاری رفتن |
|
|
sich aufmachen [nach] U |
شروع کردن رفتن [به] |
|
|
aufbrechen U |
شروع کردن رفتن [به] |
|
|
von der Bildfläche verschwinden <idiom> U |
آب شدن و به زمین رفتن |
|
|
die Beherrschung verlieren U |
حوصله [کسی] سر رفتن |
|
|
einen Metzgersgang machen U |
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن |
|
|
die Geduld verlieren U |
حوصله [کسی] سر رفتن |
|
|
baden gehen U |
برای شنا رفتن |
|
|
abholen U |
چیزی را -رفتن و- آوردن |
|
|
wachsen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
anwachsen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
mehren [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
abholen U |
عقب کسی رفتن |
|
|
erhöht werden [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
schwimmen gehen U |
برای شنا رفتن |
|
|
mitgehen lassen U |
کش رفتن [اصطلاح روزمره] |
|
|
stibitzen U |
کش رفتن [اصطلاح روزمره] |
|
|
mausen U |
کش رفتن [اصطلاح روزمره] |
|
|
klauen U |
کش رفتن [اصطلاح روزمره] |
|
|
mopsen U |
کش رفتن [اصطلاح روزمره] |
|
|
steigen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
die Mücke machen U |
در رفتن [با لحن شوخی] |
|
|
die Fliege machen U |
در رفتن [با لحن شوخی] |
|
|
ansteigen [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
fahren U |
رفتن [با وسیله نقلیه] |
|
|
entgegenkommen U |
به طرف کسی رفتن |
|
|
keine Antwort auf die Frage geben U |
طفره رفتن از پرسشی |
|
|
der Frage ausweichen U |
طفره رفتن از پرسشی |
|
|
an der [eigentlichen] Frage vorbeigehen U |
طفره رفتن از پرسشی |
|
|
Jemanden entlarven U |
لو رفتن هویت کسی |
|
|
Jemanden enttarnen [als Jemand] U |
لو رفتن هویت کسی |
|
|
ins Ausland gehen U |
به خارج [از کشور] رفتن |
|
|
seinen Weg machen U |
پیش رفتن [در زندگی یا شغل] |
|
|
alleine [zu einer Party] gehen U |
بطور انفرادی [به جشنی] رفتن |
|
|
weiterkommen U |
پیشروی کردن [ جلو رفتن] |
|
|
spazieren U |
گردش کردن [راه رفتن] |
|
|
vorwärtsgehen U |
پیشروی کردن [ جلو رفتن] |
|
|
vorrücken U |
پیشروی کردن [ جلو رفتن] |
|
|
es zu etwas bringen U |
پیش رفتن [در زندگی یا شغل] |
|
|
vordringen U |
پیشروی کردن [ جلو رفتن] |
|
|
konsequent vorgehen U |
بدون تناقض پیش رفتن |
|
|
in die nächste Runde kommen U |
یک روند جلو رفتن [ورزش] |
|
|
eine Runde weiterkommen U |
یک روند جلو رفتن [ورزش] |
|
|
die Steuer hintergehen U |
طفره رفتن ازپرداخت مالیات |
|
|
fortschreiten U |
پیشروی کردن [ جلو رفتن] |
|
|
[zur Arbeit] pendeln U |
رفتن و برگشتن [از خانه به سر کار] |
|
|
ans Telefon gehen U |
[رفتن و] به تلفن جواب دادن |
|
|
mitkommen U |
همراه رفتن [همراهی کردن] |
|
|
hinterherlaufen U |
همراه رفتن [همراهی کردن] |
|
|
mitgehen müssen U |
باید [همراه ] با کسی رفتن |
|
|
[an einem Ort] vor dem Sturm Schutz suchen U |
به جایی امن از توفان رفتن |
|
|
Jemandes Tarnung auffliegen lassen <idiom> U |
لو رفتن هویت کسی [اصطلاح] |
|
|
Jemanden auffliegen lassen <idiom> U |
لو رفتن هویت کسی [اصطلاح] |
|
|
türmen [vor] U |
ناگهان ترک کردن [در رفتن ] [از] |
|
|
aufwirbeln U |
بطور چرخش بالا رفتن |
|
|
sich wegmachen U |
بیرون رفتن [اصطلاح روزمره] |
|